Wondering Boys

decision & decisión

Posted in Uncategorized by Mick on May 8, 2008

We decided to stay where we are until the end of the summer.
Reason 1: We want to speak proper Spanish to negotiate.
Reason 2: In summer we will not live inside, bud outside!
Reason 3: Why hurry?

Hemos decidido permanecer aquí hasta el final del verano. 
Razón 1: Queremos hablar español adecuado para negociar. 
Razón 2: En verano no vamos a vivir adentro, pero afuera. 
Razón 3: ¿Por qué prisa?

Advertisements

No Responses Yet

Subscribe to comments with RSS.

  1. lamazone said, on May 8, 2008 at 12:31 am

    4 why worry :)

  2. llx said, on May 8, 2008 at 5:00 am

    en toen viel het me op. Flemish vanished.

  3. Benjamin said, on May 8, 2008 at 7:13 am

    Shure, besides, ‘ugly’ interior or not… one gets used to it…

  4. Aliene said, on May 8, 2008 at 7:30 am

    bud outside..?? Kont buiten? ;D

    Ja, ik mis toch ook wel het Vlaamse taaltje wat hier regelmatig gespuid werd…

    *niemand heeft gezegd dat men niet in het Vlaams/Nl mocht antwoorden…* ;)

  5. Uw Moeder said, on May 8, 2008 at 7:51 am

    English with hair up, equal we say ;)

  6. ingrid said, on May 8, 2008 at 8:39 am

    I love ‘bad’ english, i really do like that ‘bad’ exponent in each thing. I am afraid of the beast of ‘good better best’

  7. mick said, on May 8, 2008 at 8:41 am

    @Ingrid, Me loves bad englisch to, the same as accents.
    @Aliene, tuurlijk mag je in het Nederlands reageren. We schrijven in het “slecht” Engels omdat we anders in drie talen moeten schrijven.

  8. Uw Moeder said, on May 8, 2008 at 9:30 am

    Not “bad English” but “hairy English”.

  9. Aliene said, on May 8, 2008 at 9:40 am

    @Mick, I know, I know ;)
    I like scairy bed english too, i’m velly velly good @ it.
    Can we also use words as fuck? as in flying fuck, giveafuck, whatthefuck, fuckin’hell?
    Or do you prefere a f*ck, fok or fecking?
    just wondering ;)

  10. M-Cross said, on May 8, 2008 at 1:00 pm

    Het is toch gek dat iedereen ook zo vlotjes in het engels overstapt? Niet dat het erg is hoor, ik lees en spreek het vloeiend. Alleen heb ik een beetje een probleem met het schrijven, maak echt van die domme fouten. Misschien kunnen jullie ergens een linkje maken om je tekstje eerst eens door een spellingskorrector te halen? Voor computer genieën zoals Mick en Wout kan dat toch geen enkel probleem zijn, en dan kunnen die trutjes zoals ik die gewoon niet in het engels durven te schrijven omdat ze denken dat het toch vol onleesbare woorden gaat staan het toch doen.

    Alle ja het is maar een gedacht hoor!

    In ieder geval snap ik wel waarom jullie in het engels overgaan, maar dat wil niet zeggen dat ik het leuk moet vinden hé?

    @ Mick ik ga proberen ergens van de zomer een een weekeinde naar valentia te komen, kunnen we eindelijk eens dat babbeltje doen dat er met jullie trouw en de verhuisdrukte daarna er eigenlijk niet van gekomen is.

  11. mick said, on May 8, 2008 at 2:08 pm

    @M-cross, gewoon in het Nederlands blijven reageren! Niet te moelijk over doen, Ik ken nu een paar blog waar in meerdere talen op wordt gereageerd.

  12. Aliene said, on May 8, 2008 at 2:24 pm

    Of zoals Uw Moeder (zie boven bij nr. 5) letterlijk vertalen wat je wil zeggen.
    Ik moest echt even goe nadenken wat ze nou schreef, lol.
    Alleen de spanjolen en engelsen zullen er dan no wood van snappen.
    * going further with maying from the grass*

  13. lamazone said, on May 8, 2008 at 3:00 pm

    不管你是電腦菜級軟體都幫你準備好了通通都鳥.建築師.動畫師.會計師.程式設計師.網路電腦工程師.或什麼師.只要有這通通就搞定!!

  14. Uw Moeder said, on May 8, 2008 at 3:51 pm

    مليون نسمة،1 ويتوزع متحدثوها في المنطقة المعروفة باسم الوطن العربي، بالإضافة إلى العديد من المناطق الأخرى المجاورة كالأحواز وتركيا وتشاد ومالي والسنغال. وللغة العربية أهمية قصوى لدى أتباع الديانة الإسلامية، فهي لغة مصدري التشريع الأساسيين في الإسلام: القرآن، والأحاديث النبوية المروية عن النبي محمد ، ولا تتم الصلاة في الإسلام (وعبادات أخرى) إلا بإتقان بعض من كلمات هذه اللغة. والعربية هي أيضاً لغة طقسية رئيسية لدى عدد من الكنائس المسيحية في العالم العربي، كما كتبت بها الكثير من أهم الأعمال الدينية وال

  15. mick said, on May 8, 2008 at 3:53 pm

    *hoopt dat Uw Moeder weet wat ze geschreven heeft*

  16. Uw Moeder said, on May 8, 2008 at 4:27 pm

    *gemene grijns*

  17. Uw Moeder said, on May 8, 2008 at 4:38 pm

    Dat van de lama zou trouwens iets moeten betekenen als:

    No matter you were the computer vegetable level software all help you to prepare entirely the haematopus osculans Architect Moves the artist Accountant Programmer Network computer engineer Or any teacher So long as has this entirely to do decides!!

    Er moet nog wat geschaafd worden aan dat Chinees van haar.

  18. mick said, on May 8, 2008 at 4:46 pm

    أمك , يا الهي. وهذا صحيح حقا لك ، ولحسن الحظ ، لدينا ترجمة الآلة@

  19. wout said, on May 8, 2008 at 4:47 pm

    @Uw Moeder
    Of aan jou skills als vertaler! Zo makkelijk om de schuld op iemand anders te schuiven ;-)

  20. Uw Moeder said, on May 8, 2008 at 7:47 pm

    Niet mijn skills, Wout, maar die van Babelfish.
    Mick, uw huig-r, daar is nog werk aan!

  21. mick said, on May 8, 2008 at 7:50 pm

    :)

  22. Benjamin said, on May 8, 2008 at 9:26 pm

    Quidquid id est timeo, Danaos et dona ferentes!

  23. llx said, on May 8, 2008 at 10:59 pm

    omzomaarietstezeggen en omdat ik van XXIII hou. Haal dit maar eens doorde babbelvis

  24. llx said, on May 8, 2008 at 11:00 pm

    oei. Had het woord aarbei aan het begin tussen haakjes geschreven en nu zijn die weg?

  25. llx said, on May 8, 2008 at 11:01 pm

    aarDbei dus

  26. dR!En said, on May 9, 2008 at 8:38 am

    Ik vind het jammer in de zin dat jullie berichtjes nu precies minder krachtig en persoonlijk overkomen, gewoon omdat je woordenschat nu iets beperkter is. Ik hoor het jullie nu niet meer zeggen, als je begrijpt wat ik bedoel?

  27. Uw Moeder said, on May 9, 2008 at 9:23 am

    Never forget the doelgroep, boys!

  28. lamazone said, on May 9, 2008 at 9:33 am

    @uw moeder: ik denk dat ze dat net doen…

  29. Uw Moeder said, on May 9, 2008 at 9:42 am

    Ja? Mmm. Volgens mij stoort een deel van het Nederlandstalige publiek zich wel een beetje aan dit constante van-taal-naar-taal-springen.

    Eenieweej, ik blijf het volgen, maar van dat Spaans versta ik geen cojones. Por favor hasta la banana split. Met nootjes en slagroom graag.

  30. Aliene said, on May 9, 2008 at 9:45 am

    Wat is hun doelgroep dan??
    Die paar bloggende vlamingen die hier lezen en posten??
    Nou….daar kom je niet ver mee..

  31. wout said, on May 9, 2008 at 9:49 am

    @uw moeder
    To the people who don’t agree with the way we make our decisions we say: go elsewhere! Enough other (dutch) blogs.

  32. Uw Moeder said, on May 9, 2008 at 10:28 am

    @Aliene: als ge ziet in welke taal de meeste comments zijn, zou ik toch durven zeggen dat zonder de Nederlandstaligen de boysblog iets kalmer zou zijn.

    @Wout: big equal! Just trying to promote my moddertong a bit :)

  33. Aliene said, on May 9, 2008 at 11:18 am

    @Uw Moeder : Dat is waar, maar zijn die de doelgroep? Ik geloof dat The Boys ietsjes ruimer in elkaar steken dan alleen Vlaanderen en omstreken. Het is je misschien opgevallen maar Ze zitten nu in Spanje :-) zijn internationaal bezig, en tja dan kom je met alleen NLtalig niet zo ver mee.
    ( Uw vlaams gekrabbel vind ik wel tof hoor..’t engels trouwens ook ;)

    I Think its pretty amazing what they are achieving here and i admire them both for living their dreams…
    So who the fuck am i to say they should consider our petty wishes and keep on blogging in Dutch/flamish? Doesn’t make sense to me.
    @Wout : Right on!

  34. mick said, on May 10, 2008 at 12:19 am

    kan iemand mij uitleggen wat een doelgroep is?
    ¡Yo no se!

  35. Aliene said, on May 10, 2008 at 12:25 pm

    @Mick, heb het effe opgezocht.
    Doelgroep = ” groep waarvoor produkten of uitingen gericht zijn” “de groep die men met een bepaalde aanpak wil bereiken” “een groep waarop een bepaalde actie gericht is”.

    Ik was me er trouwens niet van bewust dat jullie een “doelgroep” hadden ;)
    Jullie lijken mij een beetje te “breed” om je op een “groep” te richten.
    What the Fuck is een groep?? wat een waardeloos woord vind ik dat zeg…groep…groep..
    *haat het woord groep en wil daar ook niet bijhoren, vind zichzelf daarvoor te individueel, te a-sociaal en te egoistisch*
    ;)


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: